すべてのカテゴリ

字幕翻訳

>字幕翻訳

字幕翻訳

字幕翻訳とは、映画、テレビ番組、ドキュメンタリーなどの視聴覚コンテンツの会話や解説文をさまざまな言語に翻訳し、字幕の形で画面に表示するプロセスです。字幕翻訳により、非ネイティブスピーカーが外国語の視聴覚作品を理解して楽しむことができ、グローバル時代のメディアコミュニケーションに欠かせない要素となっています。この記事では、字幕翻訳の基本概念、業務範囲、字幕翻訳におけるArtlangsのメリット、字幕翻訳の価格についてご紹介します。

I. 字幕翻訳入門

字幕翻訳では、翻訳者はソース言語とターゲット言語に精通しているだけでなく、元の映画の感情や文脈を正確に伝えるために、視聴覚コンテンツに対する深い理解も必要です。さらに、字幕翻訳では、字幕の表示と非表示が視聴者が読むためのセリフのリズムと一致するように、時間同期の問題も考慮する必要があります。

II. 字幕翻訳事業の範囲

映画とテレビ番組: さまざまなオーディオビジュアル作品に多言語字幕を提供します。

ドキュメンタリーおよび教育映画: 科学的、教育的なビデオ コンテンツの翻訳。

オンライン ビデオ プラットフォーム: YouTube、Netflix などのプラットフォーム上のビデオの字幕翻訳を提供します。

企業ビデオ: 会社のプロモーション、製品紹介、その他のビジネスビデオの翻訳。

マルチメディアとゲーム: ビデオゲーム、シミュレーション ソフトウェアなどのインターフェイスとストーリーラインの字幕を提供します。

III. 字幕翻訳におけるArtlangsの利点

1. プロの翻訳チーム: 経験豊富な翻訳の専門家が、字幕の正確性と信頼性を保証します。

2. 文化適応性: さまざまな文化を深く理解し、対象市場の文化の違いに合わせて字幕コンテンツを調整します。

3. 同期および編集テクノロジー: 高度な同期テクノロジーにより、字幕が会話と完全に一致し、スムーズな視聴体験が実現します。

4. 迅速な対応: オーディオビジュアルリリースの時間的制約を理解し、字幕翻訳タスクを迅速に完了します。

5. 費用対効果: 競争力のある価格を提供し、品質を確保しながらクライアントのコスト管理を支援します。

6. 機密保持: クライアントのオリジナルビデオコンテンツと翻訳結果に対して厳格な機密保持措置を実施します。

IV. 価格設定

Artlangs の字幕翻訳料金は、ビデオの長さ、対象言語の数、字幕翻訳の複雑さ、納期によって異なります。当社は、クライアントの具体的な要件を理解した上で、透明性のある価格戦略と詳細な見積もりを提供します。料金は通常、ビデオの分数または単語数に基づいて計算されます。

字幕翻訳は、オーディオビジュアル作品が言語の壁を越えて世界中の視聴者に届くための重要な架け橋です。プロの翻訳チーム、効率的な同期技術、競争力のある価格設定により、Artlangs は高品質で信頼性の高い字幕翻訳サービスをお客様に提供しています。字幕翻訳パートナーとして Artlangs を選択すると、あなたの作品が世界中でより広く理解され、評価されることが保証されます。

関連検索