すべてのカテゴリ

ビデオ翻訳

>ビデオ翻訳

ビデオ翻訳

ビデオ翻訳は、ビデオ コンテンツをある言語から別の言語に変換するプロセスであり、テキストの直接翻訳だけでなく、吹き替え、字幕の同期、ビジュアル コンテンツのローカリゼーションも含まれます。このサービスは、ビデオ コンテンツ クリエイターが世界中の幅広い視聴者にリーチできるよう支援するため、今日のグローバル化した世界において特に重要になっています。

i. ビデオ翻訳の概要

ビデオ翻訳の目標は、さまざまな言語や文化的背景を持つ視聴者がビデオ コンテンツを正確に理解し、楽しめるようにすることです。

1. 字幕翻訳: ビデオ内の会話やナレーションをターゲット言語に翻訳し、字幕形式で表示します。

2. ダビング: ターゲット言語で音声を録音し、元の音声をオーバーレイまたは置き換えます。

3. ローカリゼーション: 通貨記号、日付形式などのビデオの文化的要素をターゲット市場に合わせて調整します。

4. 編集と同期: 字幕と吹き替えがビデオと元の音声と完全に同期していることを確認します。

ii. artlangs ビデオ翻訳サービスの範囲

1. 映画とテレビ番組: オーディオビジュアル作品に多言語の字幕と吹き替えを提供します。

2. 教育ビデオ: オンライン コース、講義、トレーニング ビデオの翻訳。

3. 企業プロモーション: 企業紹介、製品ショーケース、マーケティングビデオのローカリゼーションサービスを提供します。

4. ソーシャルメディアコンテンツ: youtube、tiktokなどのプラットフォーム上のビデオの翻訳。

5. ゲームとアニメーション: ゲームのプロットとアニメーション映画の翻訳とローカリゼーションを提供します。

ⅲ. artlangs ビデオ翻訳の利点

1. プロフェッショナル翻訳チーム: 経験豊富な翻訳専門家が、字幕と吹き替えの正確さと流暢さを保証します。

2. 文化的適応性: ターゲット市場の好みに合わせたローカリゼーション サービスを提供するための、異文化への深い理解。

3. 高品質なアフレコ:声優の選定やレコーディングスタジオの設備など、プロフェッショナルなアフレコサービスを提供します。

4. 正確な同期: 高度な編集技術により、字幕と吹き替えがビデオと完全に同期します。

5. 迅速な対応: ビデオリリースの時間的制約を理解しており、翻訳タスクを迅速に完了できます。

6. 費用対効果: 競争力のある価格を提供することで、クライアントが品質を維持しながらコストを管理できるようにします。

iv.ビデオ翻訳の価格

artlangs のビデオ翻訳の料金は、ビデオの長さ、対象言語の数、必要なサービスの種類 (字幕または吹き替え)、プロジェクトの緊急度によって異なります。当社は透明性のある価格戦略を提供し、特定のクライアントのニーズを理解した後、詳細な見積もりを提供します。通常、費用には翻訳、ダビング、編集、同期サービスが含まれます。

ビデオ翻訳は世界中の視聴者をつなぐ架け橋として機能し、artlangs はプロの翻訳チーム、高品質の吹き替えサービス、正確な同期テクノロジーを備え、ビデオ コンテンツ クリエーターに効率的でコスト効率の高いローカリゼーション ソリューションを提供します。ビデオ翻訳パートナーとして artlangs を選択すると、あなたの作品が言語の壁を乗り越え、より幅広い国際市場に到達できるようになります。

関連検索