出生証明書の翻訳・押印サービスの料金を詳しく解説:プロの翻訳会社が的確な見積りを提示!
戸籍謄本とも呼ばれる出生証明書は、留学やビザ申請、入国手続きなどに欠かせない個人文書です。世帯主とその家族に関する詳細な情報が記載されています。翻訳中は、各家族のページが漏れなく完全かつ正確に翻訳されていることを確認することが重要です。
移民、ビザ、または留学を申請する際には、出生証明書を目的国の公用語に翻訳する必要があります。出生証明書はidカード、パスポート、軍用idカード、学生idカード、長期滞在許可証などの書類の代わりにはならないため、別途提出する必要があることに注意してください。翻訳の正当性を保証するため、翻訳印を押印し、対応する翻訳資格証明書を添付する必要があります。したがって、出生証明書の翻訳は外国関連文書の翻訳とも呼ばれます。
の価格 出生証明書の翻訳 以下に詳しく説明するように、複数の要因の影響を受けます。
1.言語ペア: 一般に、英語、フランス語、ドイツ語などの一般的な言語の翻訳料金は比較的安定しており、手頃な価格です。ただし、アラビア語、タイ語、スワヒリ語などのあまり一般的ではない言語の場合、翻訳者の不足と翻訳コストの高さにより、価格もそれに応じて上昇します。
2.翻訳の複雑さ:出生証明書に大量の補足情報、複雑な家族関係の記述、戸籍変更などの特殊な記録が含まれる場合、翻訳の難易度が上がり、料金が変動する場合があります。
3.翻訳の緊急性: 急ぎの翻訳ではより多くのリソースを割り当てる必要があり、翻訳者はタスクを完了するために残業する必要があり、その結果、価格が上昇する可能性があります。
artlangs を例に挙げると、標準納期 (通常 3 ~ 5 営業日) 以内に中国語の出生証明書を英語に翻訳する場合、1 ページあたりの料金は約 100 ~ 150 元です。この価格にはプロ翻訳者の翻訳料、校正料、基本組版料が含まれております。フランス語、ドイツ語、日本語、韓国語などの他の共通言語への翻訳が必要な場合は、価格が若干上がり、1 ページあたり約 150 ~ 200 元になります。あまり一般的ではない言語の場合、価格は 1 ページあたり 250 ~ 350 元、あるいはそれ以上になる場合があります。
翻訳完了後、翻訳会社の公印を押すことは、翻訳の法的有効性を保証するための重要なステップです。スタンプ付きの翻訳は、さまざまな公的機関、大使館、領事館、学校によって認められています。 artlangs では、翻訳およびスタンプ サービスに料金を請求します。一般的に、出生証明書の翻訳にかかる印紙代は 50 ~ 100 元で、出生証明書のページ数に関係なく比較的固定されています。この料金には、翻訳の真正性の証明費用、印鑑の管理・使用費用、および関連する手続き費用が含まれます。
上記の価格は参考価格であり、実際の価格は特定のプロジェクトの状況に応じて調整される可能性があることに注意してください。たとえば、クライアントに長期的な協力の意図がある場合、または一度に多数の出生証明書の翻訳タスクを提供する場合、artlangs は割引を提供することがあります。さらに、出生証明書の汚れがひどい場合や筆跡が不明瞭な場合は、追加の処理手数料が必要となる場合があります。