すべてのカテゴリ

ニュース

> ニュース

イタリア語翻訳にはいくらかかりますか?

時間: 2024-06-06ヒット数: 81

イタリア語は形態変化が豊かで、文法が比較的複雑であることは周知の事実です。一定の文法知識を習得せずにイタリア語を実践するのは困難です。では、翻訳会社はイタリア語翻訳の料金をどのように見積もるのでしょうか? 皆様のご質問にお答えするために、Artlangs Translation Company ではイタリア語の料金について簡単にご紹介します。


翻訳作業では、 イタリア語翻訳 証明書翻訳と文書翻訳の2種類に大別されます。証明書翻訳は通常、ページ数またはコピー数に応じて課金されますが、文書翻訳は単語数に応じて課金され、多くの場合、数千語単位で課金されます。具体的な課金基準は、言語ペア、翻訳分野、難易度などの要素を考慮します。


1. 価格に影響を与えるフィールド:


イタリア語翻訳の分野には、航空、石油、金融、IT、自動車、ゲーム、電気、スポーツ、契約、機械、医療、法律、建設、エネルギーなど多くの分野が含まれます。中国語とイタリア語間の翻訳、文書翻訳の場合、中国語からイタリア語への翻訳の価格は、イタリア語から中国語への翻訳の価格よりもわずかに高くなる可能性があり、価格帯は1,000語あたり約300〜500元です。この価格は参考値であり、実際の見積もりが優先されます。


2. 難易度は価格に影響します:

 

翻訳内容の難易度は翻訳価格に直接影響します。一般的に、証明書翻訳の価格は現場文書翻訳よりも低くなります。現場文書は翻訳者の専門性が高く、難易度が高く、費用も高いためです。したがって、お客様は翻訳の品質と効果を確保するために、ニーズに応じて関連する専門サービスを選択する必要があります。

 

通常、イタリア語翻訳の難易度は、異なる専門的要件に基づいて、標準、専門、出版レベルの翻訳に簡単に分けることができます。各レベルは異なる翻訳標準と要件に対応しているため、価格も異なります。したがって、具体的な翻訳価格は、お客様から提供される文書によって異なります。

 

また、イタリア語翻訳の価格は、ファイルの種類や時間の緊急性によっても左右されます。具体的な価格は、該当する翻訳会社にお問い合わせください。

 

要約すると、ファイルの種類、翻訳分野、時間要因の違いによって、イタリア語翻訳の最終価格が変わります。具体的な見積もりを知りたい場合は、Artlangs Translation のオンライン カスタマー サービスに詳細をお問い合わせください。

ホットニュース