すべてのカテゴリ

ニュース

> ニュース

図面翻訳は高価ですか? 1 つの図面を翻訳するのにいくらかかりますか?

時間: 2024-12-26ヒット数 : 19

図面は通常の文書とは大きく異なります。特に建設業界では、図面のページにテキストはほとんど含まれていないものの、数字、記号、さまざまな注釈が豊富に含まれています。語数が限られているにもかかわらず、図面の翻訳は難易度が高いことが多く、翻訳者には建設業界に関する一定の知識があり、少なくとも図面を理解できる必要があります。したがって、そのような翻訳のコストは通常​​より高くなります。価格基準は会社によって異なります。以下では、artlangs translationを例に、図面翻訳の料金基準や見積りについて詳しくご紹介します。

 i. コストに影響を与える要因 図面翻訳

 1. 図面の長さとワード数: これが価格に影響を与える主な要因です。一般に、図面のページ数や単語数が増えると、翻訳に必要な作業量が増加し、当然コストも高くなります。

 2.翻訳の難易度: 専門用語、技術要件、図面内の複雑な注釈により翻訳の難易度が高まり、コストが上昇します。たとえば、機械図面の精密な構造や電気図面の複雑な回路では、翻訳者が正確に翻訳するための深い専門知識が必要です。

  3.翻訳品質レベル: これも価格を決める重要な要素です。 artlangs translation は、標準、プロフェッショナル、出版対応という 3 つのレベルの翻訳品質を提供します。標準レベルは、翻訳品質の要件がそれほど高くない場合に適しています。プロレベルでは、翻訳者に豊富な業界経験と専門知識が求められます。一方、出版準備レベルでは、言語の正確さ、流暢さ、専門性に対する非常に高い要件が求められるため、価格が最も高くなります。

4.植字とフォーマットの調整: 図面の翻訳後には組版やフォーマット調整も必要となり、追加コストが増加します。特に複雑な図面の場合、植字作業は非常に面倒になることがあります。

 5. ラッシュサービス: クライアントが短期間で翻訳タスクを完了する必要がある場合、artlangs translation は追加料金で緊急サービスを提供できます。料金の金額は、お急ぎの緊急性や翻訳作業量によって異なります。

 ii. artlangs の図面翻訳見積の概要

artlangs translation の経験に基づくと、図面翻訳の価格は一般的に 1 ページあたり 50 ~ 150 元以上であり、具体的な価格は図面の複雑さ、翻訳量、翻訳品質レベルに応じて決定する必要があります。たとえば、専門用語、技術要件、複雑な注釈が多数含まれる図面の場合、翻訳料金がそれに応じて増加する可能性があります。組版やフォーマット調整などのサービスが必要な場合や、短期間で翻訳作業を完了する必要がある場合は、それに応じて費用も増加します。

上記の引用は参考用です。正確な見積もりについては、artlangs translation のカスタマー サービス ホットラインに直接お問い合わせください。当社は、お客様の特定のニーズに基づいて適切な翻訳ソリューションをカスタマイズし、合理的かつ透明性の高い見積もりを迅速に提供します。

ホットニュース