すべてのカテゴリ

ニュース

> ニュース

ショートプレイ字幕翻訳と吹き替え - マルチメディア翻訳サービス ソリューション

時間: 2024-12-25ヒット数: 30

グローバル化の深化に伴い、映像コンテンツの国境を越えた発信の重要性はますます高まっています。しかし、言語の壁がビデオ コンテンツの広範な普及にとって大きな障害となることがよくあります。この問題を解決するために、プロのビデオ字幕翻訳サービスが登場しました。

artlangs translation company は、大手言語サービス プロバイダーであり、世界中の顧客に高品質の多言語翻訳サービスを提供することに尽力しています。同社はインターネットと最新の情報技術を活用して、包括的かつ効率的な翻訳サービス システムを構築し、優れた技術とサービスで業界でよく知られたフルケース言語サービス プロバイダーになりました。 artlangs company は、中国翻訳者協会と米国翻訳者協会からの二重認証を取得しているほか、iso9001 や iso17100 品質システム認証などの業界トップの資格も取得しています。

artlangs translation company の短編劇字幕翻訳における利点:

プロフェッショナルチーム

同社には、上級翻訳専門家、プロの吹き替え俳​​優、ポストプロダクション チームで構成されるエリート チームがいます。チームメンバーは多言語に堪能であるだけでなく、異なる文化的背景の下での表現習慣や感情の色をより深く理解しており、各作品の独特の魅力をそのままの形で表現できるよう翻訳を行っています。

幅広い言語をカバー

artlangs translation company は、英語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、スペイン語など、世界中の主要言語をカバーする 230 以上の言語で翻訳サービスを提供しており、さまざまな顧客の多様なニーズを満たすことができます。

幅広いサービスエリア

artlangs translation company は、映画やテレビのエンターテイメント、機器製造、国際エンジニアリング、鉄道輸送、鉱物エネルギー、電力、電子商取引、文化メディア、その他の業界をカバーする幅広い業界にサービスを提供しています。

厳格な作業工程

artlangs translation company は厳格なプロセス管理システムを採用しています。短編ドラマの字幕翻訳プロジェクトでは、翻訳と校正のリンクに特に注意を払い、文法、スペル、句読点などの詳細が正確で正確であることを確認するために複数回のレビューを実施し、翻訳品質が最高レベルに達していることを確認します。最高の基準。

artlangs translation company のマルチメディア翻訳サービスの中核サービス:

1. 音声とビデオの文字起こし

母国語のマニュアル転写サービスを提供し、99% 以上の精度を保証し、24 時間以内に原稿を返送します。

2. 音声とビデオの視聴と翻訳

テープ起こしと翻訳は母国語の専門家が行い、翻訳とレビューを経て、最終的に原稿は対訳比較の形で返却されます。

3. 字幕翻訳・制作

字幕翻訳に加えて、カスタマイズされた字幕スタイルも提供し、複数の字幕形式をサポートし、無料の字幕圧縮サービスも提供します。

4. 多言語吹き替え

母国語でプロフェッショナルな吹き替えサービスを提供します。すべてのアフレコはプロのレコーディングスタジオで行われ、無料の試聴サービスをお楽しみいただけます。

これらのプロフェッショナル サービスを通じて、artlangs translation company は、顧客がビデオ コンテンツの多言語配布を実現し、言語の壁を突破し、世界中の視聴者が高品質の文化作品を楽しめるよう支援します。

ホットニュース