すべてのカテゴリ

ニュース

> ニュース

マレー語翻訳の価格に影響を与える要因は何ですか?

時間: 2024-05-15ヒット数 : 563

マレー語翻訳、東南アジアの一般的な小言語の翻訳サービス。マレー語はマイナー言語としてあまり広く使用されていないため、多くのお客様はマレー語の料金基準についてよく知らないかもしれません。では、マレー語翻訳にはどれくらいの費用がかかるのでしょうか?充電規格にはどのような要素が関係していますか?この記事では、マレー語翻訳の料金基準を3つの側面からご紹介します。


1. マレー語翻訳の言語ペア


言語は詩の翻訳価格に影響を与える重要な要素です。少数言語の翻訳は英語の翻訳とは異なります。翻訳者のリソースが限られているため、多くのプロジェクトではリソースの割り当てが制限されており、翻訳の難易度は高くなります。したがって、少数の言語の翻訳の場合、翻訳者やリソースの要件が大きくなり、マッチングの難易度も高くなるため、翻訳会社はより高い価格を提示することになります。


2. マレー語翻訳のプロフェッショナリズム


翻訳コストに影響を与える上記の言語に加えて、マレー語の翻訳料金は原稿のプロ意識にも関係します。翻訳の専門レベルとは、関連する専門分野を含む、翻訳の内容に対する専門的要件を指します。専門分野ごとに専門的な語彙、専門用語、執筆基準、組版スタイルが異なるため、専門的な要件が高くなるほど、翻訳の難易度や価格もそれに応じて増加し、通常は20%から30%の追加料金が請求されます。 。さらに、翻訳の目的が異なると、プロフェッショナリズムに特に明らかな影響が生じます。たとえば、個人的な読書や社内参照のみの場合は、品質要件は低くても構いませんが、社外向けまたは顧客向けの場合は、品質の小さな違いがユーザー エクスペリエンスに影響を与える可能性があります。


3. マレー語翻訳の複雑さ


一部の平文原稿は文字数のみで料金が発生しますが、グラフィックや組版などのサービスが必要な場合は料金が高くなります。 pptファイルは会議などで使用する場合は価格が高くなります。そのため、多くの翻訳プロジェクトでは、同じ言語でも翻訳料金が大きく異なります。


一般に、マレー語法律翻訳会社の料金基準はさまざまな要因の影響を受けるため、国内の専門翻訳会社は現在、対応する見積もりを作成するために顧客の特定の翻訳ニーズを理解する必要があります。したがって、言語翻訳サービスの具体的な価格を知りたい場合は、artlangs translation のオンライン カスタマー サービスに直接お問い合わせいただくことをお勧めします。お客様から提供された詳細なニーズに基づいて正確な見積もりを提供します。

ホットニュース