建設業界の宣伝パンフレットのコピーには追加料金がかかりますか?プロの会社見積!
中国の外国関連翻訳の大手専門家である artlangs translation company は、業界での豊富な経験と精鋭の翻訳チームを活用して、建設業界向けにカスタマイズされた一流のパンフレット翻訳ソリューションを提供しています。では、建設業界のパンフレットの翻訳見積は具体的にどのようにして決まるのでしょうか?
影響を与える主な要因 パンフレット翻訳 引用
パンフレット翻訳サービスの価格は固定ではなく、複数の要因の組み合わせによって決まります。これらの要因には次のものが含まれます。
1.言語ペア: 翻訳の難易度や市場の需要は言語によって異なり、それが価格差につながります。たとえば、英語翻訳サービスは人気があるため比較的手頃な価格である可能性がありますが、ニッチまたは特殊な言語の翻訳はリソースが不足しているため、費用が高くなる場合があります。
2.コンテンツの複雑さ: パンフレットの内容が単純か複雑かは、翻訳の難易度と時間の消費に直接影響します。専門用語や図表、データなどの複雑な要素が含まれる場合、翻訳作業量が大幅に増加し、価格も高くなります。
3.翻訳品質: 高品質の翻訳サービスには、プロの翻訳者の給与やレビュープロセスの最適化など、より高いコストがかかります。優れた翻訳を追求する企業は、相応のコストを負担する必要があります。
4.植字とローカリゼーション: テキストの翻訳だけでなく、植字やローカリゼーションも同様に重要であり、パンフレットが魅力的でターゲット市場に適応できるようにするために、フォント、色、画像などの視覚要素の調整が含まれます。これらの付加価値サービスにより、見積総額が増加します。
artlangs translation の定期的なパンフレット翻訳見積の概要
1.共通言語の翻訳(例:英語)
中国語と英語の間で翻訳されたパンフレットの場合、artlangs translation は語数、難易度、スケジュールなどの要素に基づいて包括的な見積もりを提供します。一般的に、翻訳料金は 1,000 ワードあたり 200 ~ 360 中国元で、これには基本的な写植サービスが含まれますが、具体的な料金は難易度や緊急度によって異なる場合があります。
2.その他の少数言語の翻訳
アイスランド語やスワヒリ語などの少数言語と中国語や英語の間の翻訳は、翻訳者の不足と難易度の高さによりコストが大幅に増加します。 artlangs translation は、言語ペアと要件に基づいてパーソナライズされた見積もりを提供します。少数言語の翻訳料金は、1,000 単語あたり 400 ~ 800 中国元、あるいはそれ以上になる場合があります。
3.追加料金のご説明
3.1 ラッシュサービス追加料金
クライアントが緊急の翻訳を必要とする場合、artlangs translation は緊急度に基づいて元の価格の割合として追加料金を課します。具体的な割合は短縮されたタイムラインと難易度によって異なり、通常は 30% から 100% の増加の範囲です。
3.2 組版およびフォーマット調整料金
クライアントが特定の形式の組版を要求した場合、artlangs translation は組版の複雑さに基づいて追加料金を請求します。料金はページ数や難易度に応じてご相談させていただきます。