すべてのカテゴリ

ニュース

> ニュース

ドイツ語翻訳の費用はいくらですか?

時間: 2024-06-05ヒット数 : 495

ドイツ語はヨーロッパで一般的に使用されている言語です。私たちはドイツと常に良好な協力関係を築いており、緊密な貿易関係を築いています。このプロセスではドイツ語の翻訳が重要な役割を果たします。ドイツ語翻訳の品質は商談の結果に直結するため、お客様はドイツ語翻訳の料金を非常に気にされています。 ドイツ語翻訳 翻訳プロセス中。アートラングス翻訳社のドイツ語翻訳料金標準は以下の通りです。

 

ドイツ語翻訳料金の目安

 

ドイツ語翻訳の価格は、言語ペア、翻訳品質レベル、プロ意識、翻訳時間など、多くの要因によって影響されます。したがって、プロジェクトごとに翻訳料金は異なります。 artlangs translation company では、翻訳レベルを標準レベル、プロフェッショナルレベル、出版レベル、その他のレベルに分けています。さらに、母国語の翻訳も提供します。品質レベルの違いによる価格差は大きくなります。お客様は文書の専門性と目的に応じて適切なレベルを選択できます。

 

ドイツ語翻訳は、ファイルの種類に応じて証明書翻訳と文書翻訳に分けられます。証明書の翻訳は通常、ページまたはコピーごとに料金が設定されますが、文書の翻訳は単語数に応じて、通常は数千単語単位で料金が請求されます。つまり、ドイツ語翻訳の価格は翻訳単語数に直接関係します。同じ単価であれば、翻訳量が多いほど価格は高くなります。ドイツ語文書の中国語への翻訳を例にとると、おおよそのコストは 230 ~ 430 元/千ワードです。もちろん、これはあくまで参考価格であり、具体的な価格は書類の内容や難易度に応じて決める必要があります。

 

信頼できるドイツ語翻訳会社を選択するには、次の点を考慮する必要があります。

 

1. 会社の背景と歴史: 評判と信頼性の高いドイツ語翻訳会社を選択することが重要です。企業の web サイト、顧客レビュー、業界レポートをチェックして、企業の背景情報を学び、否定的な報告や苦情がないことを確認してください。

 

2. 言語のプロフェッショナリズム: さまざまな分野をカバーする上級翻訳者を含む、完全なドイツ語翻訳チームがいる会社を必ず選択してください。これにより、用語、業界標準、文化的背景を正確に伝えることができ、高品質な翻訳サービスを提供できます。

 

3. サービス品質:品質保証、顧客サービスレベル、改善フィードバックの仕組みなど、ドイツ語翻訳会社のサービス内容と品質保証体制を理解します。顧客レビューと事例研究は、会社のサービス品質を理解する重要な方法です。

 

4. コスト: 価格は翻訳会社を検討する際の重要な要素ですが、価格が低すぎると品質が信頼できない可能性があります。さまざまな会社の価格、品質、サービスを比較して、合理的な選択を行ってください。

 

5. ファイル セキュリティ: ドイツ語の翻訳会社がデータ セキュリティの問題を適切に処理でき、最高レベルの機密性を保証できることを確認してください。ファイルのセキュリティを確保するための社内の翻訳プロセスとデータ送信方法について問い合わせてください。

 

6. サービスとサポート: 優れた翻訳会社は、プロジェクトのコンサルティング、文書の組版、アフターサービスを含む完全なサポートを提供する必要があります。翻訳会社を選ぶ際には、その会社のサービスレベルやサポート能力を理解することも重要な考慮事項です。

 

artlangs translation は、20 年以上の歴史を持つ翻訳サービス ブランドであり、ハイエンドの翻訳、プロの通訳、音声およびビデオの翻訳、ウェブサイトの翻訳、その他のサービスを世界中の顧客に提供することに専念しています。サービス言語は230以上の言語をカバーしており、2,000以上の言語ペアと30,000人以上のネイティブスピーカーの認定翻訳者がおり、顧客のニーズに応じて最適な翻訳者をマッチングし、プロフェッショナルで高品質なサービスを提供します。翻訳が必要な場合は、詳細について公式 web サイトのカスタマー サービスにお問い合わせください。

ホットニュース