留学申請書類の翻訳と押印はどこで行えばよいですか?
留学の過程では、多くの申請書類を正式な翻訳会社によって翻訳し、認証され、スタンプが押される必要があります。では、どのような資料を翻訳する必要があるのでしょうか?翻訳にはいくらかかりますか?
留学のために翻訳が必要な資料
1. 成績証明書:留学申請の重要な資料となるため、成績証明書は留学先の言語に翻訳され、専門の翻訳会社によって証明される必要があります。
2. 学歴および学位証明書: これらの書類も対象国の言語に翻訳され、正式な翻訳会社によって認定される必要があります。
3. 戸籍簿: 通常、特に特殊な状況でのビザ申請の場合、戸籍簿も翻訳して認証する必要があります。
4. 銀行預金証明書:留学期間中の経済的支援を証明するために使用され、留学先の国の言語に翻訳され証明される必要があります。
5. 不動産証明書、社会保障証明書、収入証明書、企業損益計算書:これらの書類は、移民申請や留学の際に翻訳が必要になる場合があります。具体的な要件は国や個々の状況によって異なり、通常は専門の翻訳会社に依頼する必要があります。
6. 出生証明書や結婚証明書などの書類:これらの書類は、ビザの申請時や旅行の際、申請者の家族状況や中国に帰国する意思を証明するために翻訳が必要になる場合があります。
留学資料の翻訳と押印の流れ
1. 正式な翻訳会社を選ぶ: 翻訳会社を選ぶときは、その会社が法的資格を持っているかどうかを確認してください。その会社が営業許可証や税務登録証明書を持っているかどうか、評判や経験が豊富かどうかを確認する必要があります。
2. 関連資料の準備:翻訳会社を選択したら、翻訳する原本、翻訳承諾書(翻訳資料の情報、目的、言語種類、納期を含む)、および翻訳料金を準備します。
3. 翻訳とスタンプを待つ:資料を提出し、料金を支払うと、翻訳会社が翻訳とスタンプを開始します。仕事の量によっては時間がかかる場合がありますので、ビザ手続きに影響を与えないように、事前に時間を調整してください。
4. 翻訳された文書を適切に保管する: 翻訳されスタンプが押された文書には法的拘束力があるため、適切に保管する必要があります。紛失・破損した場合、ビザ申請などの重要な手続きに影響を及ぼす可能性があります。
留学資料の翻訳費用
学位証明書およびその他の学位証明書:1通あたり約100元
謄本:約150元/部
ビザ、入国書類:1通約100元
銀行預金証明書:約100元/コピー
戸籍謄本:1通あたり約200~450元
履歴書:約150~400元
結婚証明書や独身証明書などの書類:1枚あたり約100~250元
出生証明書:約140元/ページ
財産証明書:約150元/コピー
注: 上記の価格は参考のみであり、具体的な価格は実際のプロジェクトのニーズによって異なります。